Free WiFi in Eindhoven

IMG_0680One of our regular GiT Blog authors send in some useful info about the availability of free WiFi in Eindhoven.

————-

Almost everywhere you can find free WiFi. Public transport (buses and trains) offer free WiFi after logging in.

The city network is available on the locations below. You might use WiFi for one hour per day:

  • Station Taxi Stand
  • Stationsplein
  • Beginning of the  Dommelstraat
  • Markt
  • Catharinaplein
  • Stratumseind
  • Stadhuisplein
  • Neckerspoel Buszijde
  • Wilhelminaplein
Advertisements

GiT Network Partner | 11 | Monique Derksen

6642_350x175px.jpg

Monique Derksen | Musique Monde

Our GiT Network Partner Monique Derksen has for years contributed to quite a lot of Women Events , organized by Indigo-Wereld.

Since some years she also has been actively involved in various events and dance shows of Get in Touch: accompanying dance performances, but also organizing and conducting an awesome GiT Djembé Show, which has been performed on various occasions. Besides, she has been giving djembé workshops for GiT spouses as well.

I proudly present: Monique Derksen!

BTW her original text is in Dutch, translated in English by me.

I AM ..  

My name is Monique Derksen. I have my own small company, Musique Monde, offering African dance and percussion lessons, workshops, performances, music projects, theater, tailor made music presentations, etc. For me the djembé is to be used in many versatile ways ..

Carola I met via mutual friends. First I got to know her as a writer and a poet. Then I cooperated with her in her women event  ‘From mother to daughter .. women of the world share their stories’, in the Parktheater (2008). After that event I got involved again in various of her other international women events in town (organized by her company Indigo-Wereld).

Together with the Get in Touch Group I have given a dance workshop as part of the International Women’s Day, Carola initiated and organized (2013). In that workshop we let the participants to try and get in touch with 5 international dances. I showed the African dance myself and accompanied the other dances with my music and rhythms. Loved to do it together with GiT.

The GiT international dance show, one of the other GiT initiatives at that moment, I have accompanied with my live percussion as well at several performances in town.

GiT spouses who were interested in percussion, I have been teaching for some months to prepare for their show at the ‘GiT Potluck Party’ in 2013 and for the grand public event ‘Get in touch with .. Get in Touch’ in 2014.

—————–

Mijn naam is Monique Derksen. Ik heb een eigen bedrijfje, Musique Monde, in Afrikaanse Dans en Percussie lessen en workshops, optredens, muzikale projecten, theater, muziek op maat etc. De djembé is voor mij ruim inzetbaar. Carola leerde ik via vriendinnen kennen eerst als schrijfster en dichteres. Daarna door samenwerking bij de Moerdermanifestatie in het Parktheater (2009?) en diverse Int. vrouwendagen. Met de GIT groep heb ik op Int. Vrouwendag (2013) een dansworkshop gegeven waarbij 5 internationale dansen aan bod kwamen. Ik kon toen zowel Afrikaanse Dans geven als de andere dansen muzikaal/ritmisch begeleiden, wat ik geweldig vond om te doen. Ik heb hun Int. Dansshow enkele malen begeleid met live percussie. De GIT dames die geïnteresseerd waren in percussie heb ik een aantal maanden begeleid naar een optreden toe voor de Potluck Party (2013) en uiteindelijk “GIT voor GIT” (2014).

MY THOUGHTS ABOUT GET IN TOUCH ..

Inspiring: the cultural diversity, all the different dances and music, rhythms from all over the world. Smashing!

Interesting exchange of all kind of first hand information, cultural or politics, I find very informative.

The GiT community is for me a very enjoyable and colorful group to hang out with.

—————

Inspirerend: de culturele diversiteit, al die verschillende dansen en muziek, ritmes van over de hele wereld. Smullen! Interessante Uitwisseling: van allerlei informatie, cultureel of politiek, vanuit 1e hand, is zeer leerzaam. Erg plezierig en kleurrijk gezelschap om tussen te verblijven/toeven.

MY ADVICE FOR INTERNATIONALS ..

I  could imagine that one experiences the climate here more cold and wet than ‘at home’: short days and not a lot of sun in winter. Lack of vitamin D is to be expected then.

My advice: take care to pick products which contain vitamin D, such as sundried mushrooms or fish. Also you could take vitamin D pills to give you more energy.

————–

Kan me voorstellen dat het klimaat kouder en natter ervaren wordt dan thuis: in de winter weinig zon en korte dagen. Vitamine D gebrek. Mijn advies is: zorg dat je producten eet die vitamine D bevatten, zoals zongedroogde paddenstoelen en vis. Eventueel kun je ook vitamine D pillen slikken. Voor meer energie.

MY QUESTION FOR INTERNATIONALS ..

What was your first impression of Eindhoven and did that impression change over time?

What do yóu find striking and/or characteristic of The Netherlands?

—————

Wat was jullie eerste indruk van Eindhoven en is die indruk veranderd? Wat vinden júllie opvallend en/of apart aan Nederland?

‘TYPICAL DUTCH’  IS FOR  ME ..

An excessively organized (and flat) country, a lot of rules, regulations and prohibitions. Down to earth: ‘act normal = crazy enough’ (‘when you act normal, you’re already mad enough’), false modesty or maybe too critical? Punctuality. Being straight and direct in communication which could be interpreted as rude. Thrift: saving supermarket stamps, splitting bills in restaurants and going for bargains. Camping and biking.

The ‘Elfstedentocht‘ (huge Dutch outdoor ice skating event in Friesland along 11 villages and towns) and the ‘Vierdaagse’ (yearly massive Dutch walking event in 4 days in Nijmegen). Everyone wrapped and clothed in orange colors at all the big national and international sport events. Gay marriages and the yearly ‘Gay Pride Parade’ in the Amsterdam canals, aberrant drug policy.

However, I am afraid that the tolerance has declined over the last few years and that The Netherlands is no longer paramount in progressiveness and tolerance ..

——————

Overgeorganiseerd (en vlak) land, veel regels en verboden. Nuchterheid: “doe maar gewoon = gek genoeg”, valse bescheidenheid of te kritisch? Stiptheid. Directheid in contact wat soms bot over kan komen. Zuinigheid: zegeltjes sparen, rekeningen delen in restaurants en afdingen bv . Kamperen en fietsen. Elfstedentocht (schaatsen) en Vierdaagse (wandelen) in Nijmegen. Zich massaal in oranje hullen bij (int.) sportevenementen. Homohuwelijk en Gaypride in de Amsterdamse grachten, afwijkend drugsbeleid. Ben alleen bang dat de verdraagzaamheid is afgenomen de laatste jaren en dat NL niet meer zo voorop loopt in vooruitstrevendheid en tolerantie ..

LAST BUT NOT LEAST ..

I do hope that we will be cooperating again in  near future, preferably with a dance and music project!

——————-

Ik hoop dat we in de nabije toekomst weer eens  gaan samenwerken: met een dans en muziekproject liefst!

 

 

 

GiT Masterchef Recipe | Pelmeni | Anastasia Redko

12298101_10208284607419320_330248351_o

Anastasia Redko

 

Our dear GiT spouse  Anastasia Redko is a wonderful cook, who has shared her lovely Russian cookies and snacks with us.

This time her recipe for Russian dumplings, called ‘Pelmeni’

Yummy yummy ..!

PELMENI

 

BACKGROUND AND PERSONAL MEMORIES

Pelmeni are associated with winter, many families eat them on New Year.

Women in my family gathered all together on winter evenings to divide the work and make it faster.

IMG_5247

INGREDIENTS

BTW There are no special ingredients.

  • flour 3 cups
  • water (or milk) 1 cup
  • 1 egg
  • salt 1 tea spoon
  • mincemeat 1 kg (usually half pork half beef but only beef is also fine)
  • onions (as much as you like, I used 2)
  • salt
  • pepper
  • butter
  • sour cream or any other sauce

RECIPE

  1. Put all flout in a pile, make a deepening in the center and add egg there, add salt and mix with the fork.
  2. Slowly add water and make the dough. It should not be sticky (you might need more flour, but don’t add too much, it should stay plastic).
  3. Cover it and leave for one hour.
  4. Cut onions and mix with mince, don’t forget to add salt and pepper.
  5. Split the dough in smaller parts. Roll it out. With a cup make small circles,
  6. Put a small amount of mince in the center of the circle and “close” it.
  7. Boil pelmeni for about 10 min.
  8. Take them out and add butter.
  9. Eat them with pepper, sour cream or any other sauce you like.

IMG_5255

SMAKELIJK ETEN!