Looking back on GiT | Irem Bezcioglu

irem-bezcioglu-goktolga

Irem Bezcioglu

Am very happy to present this article with thoughts, experiences and feedback of one of our first Get in Touch spouses: Irem Bezcioglu.

She kindly replied to our questionnaire which we’ve been sending around to our GiT spouses who have attended the GiT Program for some time, and then had to quit because of a good cause: a study, moving town, a job, getting pregnant, or any other understandable reason.

We were curious to know their ideas and recommendations, and their views on the impact of the GiT Progam on their lives.

Thanks a lot Irem, for your willingness and openness and for your postive comments.

We’ve been very happy to have had you with us, with your active and inspiring involvement throughout the years (and still .. now as a GiT partner). One of Irem’s many GiT initiatives has been the start of this Get in Touch Blog, for which we’re very grateful to her (and also to Yolima & Iro, the other initiators).

Introduction Irem

My name is Irem Bezcioğlu Göktolga, 29 years old, from Turkey.

Currently I am a PhD student in Culture Studies in Tilburg University.

What do you think of the Get in Touch Program?

Continue reading

The Tribe of Play | Susan Lambriks

 

dscn2223

Susan Lambriks

Would love to introduce Susan Lambriks in our Get in Touch Blog.

Susan is working in the TU/e Sports Center (SSC). She and her colleague Lara Hofstra are actively involved in the SSC project to welcome international spouses in the colorful world of the SSC. Both are passionate about the broad variety of sports any member might enjoy in the beautifully equipped  center, each day of the week.

Recently, our Get in Touch group has enjoyed a wonderful guided tour, which was awesome en informative. We’ll keep being involved as partner in this appealing project. Therefore I would love to give floor to Susan and her captivating story. Enjoy!

THE TRIBE OF PLAY

Ding-dong. [Door opens]. “Hey! Can you come out and play?”

This was the slogan of my childhood. Growing up in the Mojave Desert suburbs of Los Angeles in the ‘90’s, the kids on bicycles, skateboards and light-up sneakers ruled the streets.

Continue reading

Burning Blood | Poetry in English | Carola Eijsenring

IMG_1842 (2)

Carola Eijsenring

As some of you already know, I’m a poet as well. But not everyone has found out that one of my poetry bundles is written in English, titled: ‘Burning Blood’. It consists of two parts: Part 1 ‘Cracking Glass’ en Part 2 ‘Heart Smart’.

These are the poems performed some time ago on our full evening program in the Oude Rechtbank in Eindhoven: me (poems) & my accompanying musicians Erik Deckert (didgeridoo), Lianne van den Goorbergh (flute) and Arash Mahdavian (tar).

Many people asked me about the how, why and when of my poetry writing. Now, the summer break has started, there is more time for a longer  post. In this post I will tell a bit  about history and present of my poetrical life.

STORYTELLING FROM CHILDHOOD

Since childhood there was storytellling in my family. Moving around the world, migrating from Indonesia to Netherlands and Surinam, up and down and up and down, and later Peru, Jamaica, and back again to The Netherlands, the family was used to write letters (in those days hand written ..🙂 !!) to those who were left behind or those who had migrated too all over the world. As Eurasians we live in diaspora, so our family and the whole of the Eurasioan community is spread over the world on almost every continent.

Continue reading